Thursday, June 26, 2014

Một số câu danh ngôn nước ngòai bằng tiếng Nhât

「人生は苦海」とはただ立派な嘘か、下手な言い訳にすぎない。
"Life is full of sorrows" is no more than a great lie or a poor excuse.
"Đời là bể khổ" chỉ là lời nói dối vĩ đại hoặc là lời bào chữa vụng về.

人生をシンプルにするのは心の平和を得る一番良い方法だ。
Keeping life simple is the best way to get peace in mind.
Giữ cho cuộc sống đơn giản là cách tốt nhất để sống thanh thản. 

平和と正義について話しても良いが、刀の柄を握らなければならない。それはローマ人の哲理です。
You can talk about peace and justice, but you have to hold your sword firmly. That is Roman's philosophy.
Bạn có thể nói về hòa bình và chính nghĩa, nhưng tay phải nắm chặt chuôi gươm. Đó là triết lý của người La Mã.

善良に生きるのは万病の一番良い治療だ。裏で悪いことをするなど不良の生き方をするのは悲劇への近道だ。
To be a good man is the best way to cure every illness. To be evil such as doing bad things behind people is a shortcut to tragedy.
Sống lương thiện là cách chữa trị tốt nhất cho mọi căn bệnh. Sống bất lương như làm việc xấu sau lưng người khác là con đường tắt dẫn đến bi kịch.

私たちは過去から立ち上がるものであり、空虚から立ち上がるものではない。
We all rise from the past, not from nothingness.
Chúng ta là những người đi lên từ quá khứ chứ không phải đi lên từ hư không.

私たちは些細なことで苦しんでいるうちに美しい歳月が過ぎてしまう。
While we are suffering small nonsense things, beautiful time has passed.
Trong lúc chúng ta đang khổ tâm vì những chuyện nhỏ bé thì những năm tháng tươi đẹp đã trôi qua mất.

才能を持っていないから自信を持つしかない。
Because I have no talents, I have no way but being confident.
Vì tôi không có tài năng nên tôi đành phải tự tin.

退屈さの原因は発想の欠如です。
Boringness grows from lack of ideas.
Buồn chán bắt nguồn từ sự thiếu hụt ý tưởng.

我々は遊牧民であり、家族さえ捨てられる。我々は国家と名誉のために戦うものだ。
We are nomads, and we can even abandon our families. We are those who fight for the country and honor.
Chúng ta là dân du mục, ngay cả gia đình cũng có thể vứt bỏ. Chúng ta là những người chiến đấu vì quốc gia và danh dự.

あなたの戻るのは夜明けを予告する光だ。
Your return is a light that gives signal of dawn.
Sự trở lại của bạn là tia sáng báo hiệu bình minh.

追いつめられるものは強くなるしかない。
A man driven into a corner has no ways but becomes stronger.
Kẻ bị dồn vào đường cùng không có cách nào khác ngoài phải trở nên mạnh mẽ hơn.

もし、人生が思い通りになれば、この世はどんなにつまらないのでしょう。
If life becomes as we wish, how boring this world will be?
Nếu cuộc sống diễn ra theo đúng như mong muốn thì thế gian này sẽ nhàm chán biết bao!

戦争はまだ始まっていない。どうして力を無駄に使っている?
The war hasn't started yet. Why are you wasting your effort?
Cuộc chiến còn chưa bắt đầu, tại sao đã phung phí sức lực?
Cách nói khác:
人生は長い走行。力を無駄に使うものは負ける。
Life is a long run. One who uses his effort uselessly will lose.
Cuộc sống là cuộc chạy đường dài. Người nào sử dụng sức lực phung phí sẽ thua.

諸君、我々は一つの夢想を抱えています。
Friends, we have a fantasy.
Các bạn, chúng ta có một ảo mộng.

忘れることは一番の報復だ。
To forget is the best revenge.
Lãng quên là sự báo thù tốt nhất.

偉人には友人なし。
A great man has no friends.
Vĩ nhân thì không có bạn.

彼は彼が間違えたと間違えた。
He was wrong that he was wrong.
Anh ta đã sai khi nghĩ rằng anh ta đã sai.

戦士たちよ、正義のため戦うより何が栄光でしょう?
Warriors, there's nothing more glorious than fighting for justice.
Hỡi các chiến binh, còn gì vinh quang hơn chiến đấu vì chính nghĩa?

あなたなしの宴会は太陽なしの夜明けと同じです。
A banquet without you is like dawn without sun.
Yến tiệc mà không có bạn cũng như bình minh mà không có mặt trời.

人生は夢にすぎない。
Life is only a dream.
Cuộc đời chỉ là một giấc mộng.
Một số câu danh ngôn nước ngòai bằng tiếng Nhât
Một số câu danh ngôn nước ngòai bằng tiếng Nhât

1 comment: